Como bien sabéis, l’añu pasáu tuve la suerte de poder trabayar na escuela de Moanes (CRA Pintor Álvaro Delgado). Foi un cursu escolar nel que deprendí a trabayar con nenos de distintes edaes, l’aprendizaxe cooperativu, el cambiar los llibros poles propies esperiencies y la realidá que mos rodea. Deprendí a vivir nuna escuela con muncha vida.
Ente les munches esperiencies que pude vivir, tengo una más que vos quiero presentar. Llámase Villarina, un cuentu con muncha llingua:
Villarina, un cuentu con muncha llingua from carla perucho on Vimeo.
Tou entamó nos ratinos de les comides de los martes nun bar de carretera “L’aparcamientu” onde varies mayestres del CRA mos reuníemos. Un día, falando con mi compi Penélope, la AL del CRA, comentamos la necesidá de crear dalgo xuntes. Somos conscientes de la falta de material a la hora de trabayar con nenos y nenas con NNEE y por eso mos animamos a facer esti proyectu: Villarina, un cuentu con muncha llingua. Esti títutlu nun ta escoyíu al azar. Ye un cuentu que, basáu nun fechu real, ta fechu en Lengua de Signos Española (LSE) y en llingua asturiana. Pues bien, teniendo esta historia y tomando al osu pardu como protagonista, decidimos facer un cuentu “con muncha llingua”, ya que queríemos axuntar la LSE y la llingua asturiana.
Pa los que nun concéis esti socedíu Villarina ye una esbardu qu’atoparon nuna cuneta en 2008. Foi un casu real como’l de Mansín, aquel gallón que por un tiempu vivió colos vicinos de Tarna.
Quixera dar les gracies a María Suárez Álvarez, vetrinaria del Parque de Redes naquel entonces, el que me cuntara les dos histories, la de Mansín y la de Villarina. Gracies pol enfotu en sacar p’alantre esos pitinos d’urogallu, un animal en pelligru d’estinción. Gracies por cuidar tan bien de Villarina el tiempu que tuvisti qu’alimentala. Gracies por tresmitime esa pasión que sientes pol mundu animal, espero contagiala a los nenos y nenas altraviés de los cuentos.
- Gracies a Penélope Sánchez Pérez, pola so collaboración y por averame al mundiu del silenciu.
- Gracies a Maria Luisa Fuentes Santamarta polos medios audiovisuales.
- Gracies tamién a Pablo A. Quiroga pol montaxe y edición del cuentu.
- Gracies a Llinu Álvare Santidrián, polos sos conseyos y les sos pallabres. Gracies por llendame nesti camín.
Y gracies, sobre too, a Raquel Menes del CPR d’Avilés por dame la oportunidá de dar a concoer más a fondu esti proyectu nes prósimes Xornaes d’Escuela rural en Tineo, el prósimu 31 de mayu y 1 de xunu.
Espero que vos preste.
Como bien sabéis, el año pasado tuve la suerte de poder trabajar en la escuela de Moanes (CRA Pintor Álvaro Delgado). Fue un curso escolar en el que aprendí a trabajar con nenos de diferentes edades, el aprendizaje cooperativo, el cambiar libros por las propias experiencias y la realidad que nos rodea. Aprendí a vivir en una escuela con mucha vida.
Entre las muchas experiencias que pude vivir, tengo una más que os quiero presentar. Se llama Villarina, un cuento con mucha lengua.
Todo comenzó en los ratinos de las comidas de los martes en un bar de carretera “El aparcamiento” donde varias maestras del CRA nos reuníamos. Un día, hablando con mí compi Penélope, la AL del CRA, comentamos la necesidad de crear algo juntas. Somos conscientes de la falta de material a la hora de trabajar con nenos y nenas con NNEE y por eso nos animamos a hacer este proyecto: Villarina, un cuento con mucha lengua. Este título no está escogido al azar. Es un cuento que, basado en un hecho real, está hecho en Lengua de Signos Española (LSE) y en lengua asturiana. Pues bien, teniendo esta historia y tomando al oso pardo como protagonista, decidimos hacer un cuento “con muncha llingua”, ya que queríamos juntar la LSE y la llingua asturiana.
Para quienes no concéis este suceso Villarina es un osezno que encontraron en una cuneta en 2008. Fue un caso real como el de Mansín, aquel urogallo que por un tiempo vivió con los vecinos de Tarna.
Quisiera dar las gracias a María Suárez Álvarez, veterinaria del Parque de Redes en aquel entonces, quien me contar las dos historias, la de Mansín y la de Villarina. Gracias por el esfuerzo en sacar para adelante esos pollitos de urogallo, un animal en peligro de extinción. Gracias por cuidar tan bien de Villarina el tiempo que tuviste que alimentarla. Gracias por trasmitirme esa pasión que sientes por el mundo animal, espero contagiarla a los nenos y nenas a través de los cuentos.
- Gracias a Penélope Sánchez Pérez, por acercarme al mundo del silencio.
- Gracias a Maria Luisa Fuentes Santamarta por los medios audiovisuales.
- Gracias también a Pablo A. Quiroga por el montaje y edición del cuento.
- Gracias a Llinu, por sus consejos y su palabras. Gracias por guiarme en este camino.
Y gracias, sobre todo, a Raquel Menes del CPR de Avilés por darme la oportunidad de dar a concer más a fondo este proyecto en las próximas Jornadas de Escuela rural en Tineo, el prósimu 31 de mayo y 1 de junio.
Espero que os guste.